【小时了了文言文完整翻译】《小时了了》出自《世说新语》,讲述一个关于聪明与成长的故事。文章通过陈韪与孔君平的对话,揭示“小时了了,大未必佳”的道理。
原文:
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔曰:“此是君家果。”儿答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
翻译:
孔君平去拜访他的父亲,父亲不在家,便叫出他的儿子。他给孔君平端来水果,其中有杨梅。孔君平说:“这是你家的果子。”孩子回答:“我没听说过孔雀是您家的鸟。”
| 项目 | 内容 |
| 文言文标题 | 小时了了 |
| 出处 | 《世说新语》 |
| 主要人物 | 孔君平、孔君平之子 |
| 核心句子 | “未闻孔雀是夫子家禽” |
| 含义 | 小时候聪明,长大未必优秀 |
此文语言简练,寓意深刻,常用于教育孩子谦虚做人。
以上就是【小时了了文言文完整翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


