首页 > 百科知识 > 精选范文 >

如梦令古诗原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

如梦令古诗原文翻译,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 15:16:16

以下是《如梦令》的原文及其翻译:

原文:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

翻译:

常常想起那日傍晚在溪边的亭子里游玩,直至天色渐暗,我因沉醉于美景而不觉迷失了回家的路径。当游兴满足后,已是夜幕降临,于是划船返回,却不小心驶入了荷花丛中。奋力划桨想要突围而出,结果惊扰了一群栖息的水鸟,它们振翅飞起,盘旋于水面之上。

这首词通过对一次偶然出游经历的回忆,生动地描绘了自然风光的美好以及人在其中的惬意感受。同时,“误入藕花深处”一句也隐含着人生旅途中的未知与探索之意,给人以无限遐想的空间。此外,“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”则通过动态描写增强了画面感,使读者仿佛身临其境般感受到当时的紧张与兴奋。

总之,《如梦令》不仅是一首优美的文学作品,更是宋代婉约派词风的典范之作,值得我们细细品味与珍藏。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。