首页 > 百科知识 > 精选范文 >

客从远方来古诗十九首原文注释翻译赏析

2025-05-27 00:31:20

问题描述:

客从远方来古诗十九首原文注释翻译赏析,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 00:31:20

原文:

客从远方来,遗我一端绮。

相去万余里,故人心尚尔。

文采双鸳鸯,裁为合欢被。

著以长相思,缘以结不解。

以胶投漆中,谁能别离此?

注释:

- 遗:赠送。

- 端绮:一块彩色的丝绸。

- 相去:相隔的距离。

- 文采:花纹图案。

- 著:放置。

- 缘:边缘装饰。

- 以胶投漆中:比喻感情深厚,难以分离。

翻译:

有位客人从遥远的地方而来,送给我一块彩色的丝绸。我们之间相隔万里之遥,但他的心意依然如故。这块丝绸上有精美的鸳鸯图案,我用它做成了一床合欢被。在被子上缝上了长长的思念之情,在四周用丝线装饰,象征着永不解开的情谊。就像将胶投入漆中一样,我们的感情如此深厚,谁又能将我们分开呢?

赏析:

这首诗通过描述一位远道而来的客人赠送礼物的故事,表达了诗人对友谊的珍视和对深厚情感的赞美。诗中的“鸳鸯”象征着和谐美满的爱情,“合欢被”则寓意着两人共同生活的美好愿景。最后一句“以胶投漆中,谁能别离此?”更是将这种无法割舍的感情推向了高潮,强调了真挚友谊或爱情的不可分割性。

《客从远方来》以其简洁明快的语言和丰富的情感内涵,成为了《古诗十九首》中的一颗璀璨明珠。它不仅反映了汉代文人的审美情趣,也传递了人类普遍追求真挚情感的美好愿望。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。