首页 > 百科知识 > 精选范文 >

文言文翻译《包拯》原文与译文_386

2025-05-29 00:30:50

问题描述:

文言文翻译《包拯》原文与译文_386,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 00:30:50

原文:

包拯字希仁,庐州合肥人也。始举进士,除天长县知县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之。”寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之?”盗惊服。

译文:

包拯,字希仁,是庐州合肥人。他刚考中进士时,被任命为天长县的知县。有一天,有人报告说自己的牛舌头被人割掉了,包拯听后说道:“你先回去,把牛杀了卖肉吧。”不久之后,又有人来告状,说某人私自宰杀耕牛。包拯听后问:“为什么割了人家的牛舌头,却又来告发呢?”那人听后大吃一惊,不得不承认了自己的罪行。

这个小故事展现了包拯过人的智慧和洞察力,他不仅公正廉明,而且善于从细节中发现问题的本质,为民伸张正义。包拯的一生都在践行着“清正廉洁”的原则,成为后世学习的典范。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。