以下是《鱼我所欲也》的原文及翻译:
原文:
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
翻译:
鱼是我想要的;熊掌也是我想要的。如果两者不能同时得到,那么我会舍弃鱼而选择熊掌。生命是我想要的;正义也是我想要的。如果两者不能同时拥有,那么我会舍弃生命而选择正义。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的,因此有些祸患我不躲避。假如人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够保全生命的方法,什么手段不用呢?假如人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够逃避灾祸的办法,什么事情不做呢?通过某种方法就能活命,可是有人却不采用;通过某种方法就可以避免祸患,可是有人却不这样做。由此可见,确实有比生命更令人珍视的东西,也有比死亡更让人厌恶的事物。这种心态并非只有贤德的人具备,人人都有,只是贤德的人能够保持而不丧失罢了。
这篇文章通过鱼和熊掌的选择比喻了生活中经常遇到的价值冲突问题,强调了在面对困境时应坚持正义与道德的重要性。孟子在此文中提出的“舍生取义”的理念,成为中国传统文化中的重要价值观之一,影响深远。


