首页 > 百科知识 > 精选范文 >

辛弃疾《西江月(middot及夜行黄沙道中》译文及创作背景)

2025-06-04 10:00:18

问题描述:

辛弃疾《西江月(middot及夜行黄沙道中》译文及创作背景),有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 10:00:18

原文如下:

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

译文:

明亮的月光惊动了栖息在树枝上的喜鹊,清爽的晚风送来远处的蝉鸣声。

在稻花飘香的田野间,人们谈论着丰收的年景,耳边传来的是阵阵蛙叫声。

天空中挂着稀疏的星星,山前下起了细雨。

我忽然记起从前曾经停留过的茅草店就在土地庙附近的树林边,当我绕过溪流上的小桥时,那家小店就出现在眼前。

创作背景:

这首词作于辛弃疾被贬官闲居江西上饶期间。当时他正途经黄沙岭,夜晚行走在乡间小路上,目睹了乡村夜晚特有的景象。辛弃疾通过对自然景色的细腻描写,表达了自己对于田园生活的喜爱之情。同时,也透露出他对仕途失意后寻求心灵慰藉的愿望。整首词语言优美、意境深远,充分体现了辛弃疾作为豪放派代表人物的艺术风格。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。