原文节选:
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
翻译:
秦王派人对安陵君说:“我想用五百里的土地交换安陵,希望安陵君答应我!”安陵君回答说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,这很好;然而,我从先王那里接受了这片土地,愿意终身守护它,不敢轻易交换!”秦王听后很不高兴。于是安陵君派遣唐雎出使秦国。
唐雎见秦王,秦王曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉!”
翻译:
唐雎见到秦王后,秦王说道:“我用五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我的命令,这是为什么呢?况且秦国已经消灭了韩国和魏国,而安陵君还能凭借五十里的土地存在,是因为我认为您是位贤德的长者,所以没有过多在意。如今我提出用十倍的土地扩大您的领土,您却违背我的意愿,难道是轻视我吗?”唐雎回答说:“不是这样的。安陵君从先王那里继承了这片土地并守护至今,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里呢!”
这一段对话中,唐雎冷静应对秦王的威胁,坚持维护国家主权和尊严,展现了他非凡的胆识与智慧。通过巧妙的语言运用,他成功化解了秦王的挑衅,并坚定了安陵君坚守国土的决心。
总结来看,《唐雎说信陵君》是一篇充满智慧与策略的经典文言文篇章,它传递了古代中国人对于国家利益和个人品格的高度重视。唐雎的言行不仅反映了个人的机智勇敢,更彰显了中华民族在面对强权时的坚韧不拔精神。