原文:
船动湖光滟滟秋,
贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,
遥被人知半日羞。
翻译:
小船在秋日的湖面上轻轻晃动,波光粼粼。我因贪恋那年轻英俊的少年,任由小船随着水流飘荡。我不小心隔着水面扔出一颗莲子,却被远处的人看见,为此我害羞了整整半天。
这首词以细腻的笔触刻画了一个少女在采莲时对爱情萌发的微妙情感,展现了江南水乡特有的柔美与诗意。
《采莲子(middot及船动湖光滟滟秋》原文及翻译)急求答案,帮忙回答下
原文:
船动湖光滟滟秋,
贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,
遥被人知半日羞。
翻译:
小船在秋日的湖面上轻轻晃动,波光粼粼。我因贪恋那年轻英俊的少年,任由小船随着水流飘荡。我不小心隔着水面扔出一颗莲子,却被远处的人看见,为此我害羞了整整半天。
这首词以细腻的笔触刻画了一个少女在采莲时对爱情萌发的微妙情感,展现了江南水乡特有的柔美与诗意。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。