【杨氏之子文言文翻译注释】《杨氏之子》出自《世说新语》,讲述一个机智少年应对大人提问的故事。文章语言简练,寓意深刻,展现了古代儿童的聪慧。
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔曰:“此是君家果。”儿曰:“未闻孔雀称夫子。” |
| 翻译 | 梁国有个姓杨的孩子,九岁很聪明。孔君平去他家找他父亲,父亲不在,就叫孩子出来。孩子摆出水果,其中有杨梅。孔君平说:“这是你家的果子。”孩子回答:“我没听说过孔雀叫先生。” |
| 注释 | “甚聪惠”:非常聪明。“诣”:拜访。“设果”:摆出水果。“称夫子”:称呼先生。 |
此文通过对话展现孩子的机敏与幽默,是文言文学习的经典篇目。
以上就是【杨氏之子文言文翻译注释】相关内容,希望对您有所帮助。


