【遥怜小儿女未解忆长安翻译】“遥怜小儿女,未解忆长安”出自杜甫《月夜忆舍弟》,意为:远远地怜爱弟弟的孩子,他们还不懂得思念长安。此句表达了诗人对远方亲人的牵挂与无奈。以下为翻译及解析:
| 中文原句 | 英文翻译 | 释义说明 |
| 遥怜小儿女 | I pity my young nephews afar | 表达对远方侄儿的怜爱之情 |
| 未解忆长安 | They don’t yet know to miss Chang’an | 小孩尚不懂得思念故乡长安 |
结论:
该句通过细腻的情感描写,展现了诗人在战乱中对家人的深切思念,语言质朴却感人至深。
以上就是【遥怜小儿女未解忆长安翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


