首页 > 百科知识 > 精选范文 >

肖申克的救赎经典台词中英对照

更新时间:发布时间:

问题描述:

肖申克的救赎经典台词中英对照,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-06-21 13:04:34

《肖申克的救赎》是一部深受全球观众喜爱的经典电影,它不仅以其深刻的主题和感人至深的情节打动人心,还通过一系列充满智慧与哲理的台词触动了无数人的心灵。以下是一些影片中的经典台词及其对应的中文翻译,让我们一起感受这些话语背后的深意。

1. "Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies."

- 希望是一种美好的东西,也许是最好的东西,而美好的事物永远不会消逝。

2. "Get busy living or get busy dying."

- 要么忙着活,要么忙着死。

3. "I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living or get busy dying."

- 我想归根结底,这是一个简单的选择问题。要么忙着活,要么忙着死。

4. "These walls are funny. First you hate them, then you get used to them."

- 这些墙很有趣。一开始你恨它们,然后你就习惯了。

5. "Remember, Red, hope is a good thing, maybe the best of things."

- 记住,瑞德,希望是一件美好的事情,也许是最美好的事情。

6. "I could have been someone. I could have been a collector of butterflies."

- 我本可以成为另一个人。我可以成为一个收集蝴蝶的人。

7. "I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged."

- 我必须提醒自己,有些鸟儿是注定不会被关在笼子里的。

8. "I think it's the high walls that make us feel safe."

- 我认为高墙让我们感到安全。

9. "Fear can hold you prisoner. Hope can set you free."

- 恐惧可以囚禁你,希望可以让你自由。

10. "I'm sorry for what I did, but I'm not sorry I tried."

- 我为我所做的感到抱歉,但我不后悔尝试。

这些台词不仅仅是电影中的对白,更是一种生活的哲学。它们告诉我们,无论身处何种困境,都不要放弃希望,因为希望是生命中最宝贵的财富之一。《肖申克的救赎》之所以能够成为经典,正是因为它的故事和台词能够引发每个人内心深处的共鸣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。