首页 > 百科知识 > 精选范文 >

渔父、原文、翻译对照

更新时间:发布时间:

问题描述:

渔父、原文、翻译对照,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 03:35:50

在中国古代文学中,有许多描写自然与人生哲理的佳作。其中《渔父》是一篇极具代表性的作品,出自《楚辞》,作者多认为是屈原所作,但也有人提出不同观点。这篇文章通过“渔父”这一形象,表达了对世俗与隐逸生活的思考,展现了作者内心的矛盾与追求。

一、原文

《渔父》(节选)

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”

屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去。乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”

遂去,不复与言。

二、翻译对照

屈原被流放后,来到江边,一边走一边吟诵,脸色憔悴,身体瘦弱。

一位打鱼的人看见他,问道:“您不是三闾大夫吗?怎么会落到这种地步?”

屈原回答说:“整个世界都是浑浊的,只有我是清白的;所有人都醉了,只有我是清醒的,因此被放逐。”

渔父说:“聪明人不会拘泥于事物,而是能够随着世事变化而调整自己。既然世人都混浊,为什么不搅动泥沙,随波逐流呢?既然大家都醉了,为什么不吃酒糟,喝点薄酒呢?为什么如此深思熟虑、行为高洁,反而让自己被放逐呢?”

屈原说:“我听说,刚洗过头的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要抖掉衣服上的尘土。怎么能让干净的身体,去接受污浊的环境呢?宁愿投入湘江的水流,让鱼虾吞食我的身躯,怎么能让洁白的身躯,沾染世俗的尘埃呢?”

渔父微微一笑,敲着船桨离开了。他唱道:“沧浪的水清澈啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪的水浑浊啊,可以用来洗我的脚。”

于是离开,不再和屈原说话。

三、总结

《渔父》不仅是一篇优美的散文诗,更是一场关于理想与现实、入世与出世的思想对话。通过屈原与渔父的交谈,反映出两种截然不同的生活态度:一种是坚持自我、不愿同流合污的高洁志向;另一种则是顺应时势、随遇而安的处世哲学。

渔父的形象象征着一种超脱世俗、淡泊名利的生活方式,而屈原则代表了知识分子在乱世中的坚守与孤独。两者虽立场不同,却共同构成了中国传统文化中“仕”与“隐”的深刻思考。

这篇文章至今仍被广泛传颂,不仅因其语言优美,更因其蕴含的人生智慧,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。